Nombre total de pages vues

mercredi 23 février 2011

Half of Libya’s oil production shut down/La production pétrolière en Lybie a été diminuée de la moitié/В Ливии производство нефти упало на половину



According to the "FT"'s article "Half of Libya’s oil production shut down"






http://www.ft.com/cms/s/0/e719690e-3f61-11e0-8e48-00144feabdc0.html#axzz1Enp2cNNs


 
 
 
 
At least half of Libya's oil  production  has been  shut down





"The overall significance of the situation is more than just about lost 

barrels" said Amrita Sen of Barclays Capital. " Destabilisation in 

the 

Arab world, home to the world’s largest oil and gas reserves and 


production, is of extreme significance."











Selon l'article "Half of Libya’s oil production shut down"(La production pétrolière en Lybie a été diminuée de la moitié) du "FT"







http://www.ft.com/cms/s/0/e719690e-3f61-11e0-8e48-00144feabdc0.html#axzz1Enp2cNNs








 La production du pétrole a  été diminuée d'au moins la moitié






"La signification globale de la situation est plus que la perte des 

barils " a dit Amrita Sen de Barclays Capital. "La déstabilisation 

dans le Monde Arabe,la maison des plus grands réserves du pétrole 

et du gaz et production a une importance globale "













Опираясь на статью "Half of Libya’s oil production shut down"(В Ливии производство нефти упало на половину) газеты "FT"  







http://www.ft.com/cms/s/0/e719690e-3f61-11e0-8e48-00144feabdc0.html#axzz1Enp2cNNs








Производство нефти уменьшилось как минимум вдвое







"Глобальное значение ситуации привышает потерю 

производства нескольких баррелей нефти " сказал Amrita Sen 

из Barclays Capital. "Нестабильность в Арабском Мире, 

месте,где хранятся самые большие запасы нефти и газа и 

производства имеющего глобальное значение "
 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire